THE GOBLIN AND THE HUCKSTER § Джуджето и бакалинът

bakalinyt

From the book shot forth a ray of light which grew broad and full, like the stem of a tree, from which bright rays spread upward and over the student’s head. Each leaf was fresh, and each flower was like a beautiful female head; some with dark and sparkling eyes, and others with eyes that were wonderfully blue and clear. The fruit gleamed like stars, and the room was filled with sounds of beautiful music. The little goblin had never imagined, much less seen or heard of, any sight so glorious as this. He stood still on tiptoe, peeping in, till the light went out in the garret. The student no doubt had blown out his candle and gone to bed; but the little goblin remained standing there nevertheless, and listening to the music which still sounded on, soft and beautiful, a sweet cradle-song for the student, who had lain down to rest.

“This is a wonderful place,” said the goblin; “I never expected such a thing. I should like to stay here with the student;” and the little man thought it over, for he was a sensible little spirit. At last he sighed, “but the student has no jam!”

Hans Christian Andersen

Giannino finalmente tranquillo

Virginia e suo marito, fin dal loro ritorno dal viaggio di nozze che fecero
quando prese fuoco il caminetto nel salotto da ricevere, vennero ad
abitare questo quartiere che è molto comodo e centrale e dove mio cognato
ha messo pure il suo studio d’avvocato, che ha un ingresso a sé ma che
comunica con la casa per mezzo d’un usciolino che mette nella stanza
degli armadi. Io ho una cameretta piccola, ma elegante, che dà sul cortile
e dove sto benissimo.

crow-shadows1

9 gennaio

Il giornalino di Gian Burrasca di Vamba